人類的思維方式決定/塑造了他的生活
𝐇𝐨𝐰 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐮𝐦𝐚𝐧 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐤𝐬 𝐝𝐞𝐭𝐞𝐫𝐦𝐢𝐧𝐞𝐬/𝐬𝐡𝐚𝐩𝐞𝐬 𝐡𝐢𝐬 𝐥𝐢𝐟𝐞
非官方翻譯,僅供個人學習。務必尋求 𝐅𝐈𝐆𝐔 批准的翻譯。第 𝟐𝟕-𝟐𝟖 頁
𝐔𝐧𝐨𝐟𝐟𝐢𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧𝐚𝐥 𝐬𝐭𝐮𝐝𝐢𝐞𝐬 𝐨𝐧𝐥𝐲. 𝐀𝐋𝐖𝐀𝐘𝐒 𝐒𝐄𝐄𝐊 𝐅𝐈𝐆𝐔 𝐀𝐏𝐏𝐑𝐎𝐕𝐄𝐃 𝐓𝐑𝐀𝐍𝐒𝐋𝐀𝐓𝐈𝐎𝐍𝐒. 𝐏. 𝟐𝟕 -𝟐𝟖
𝐀𝐮𝐬𝐭𝐫𝐚𝐥𝐢𝐚
𝐡𝐭𝐭𝐩𝐬://𝐚𝐮.𝐟𝐢𝐠𝐮.𝐨𝐫𝐠/𝐬𝐡𝐨𝐩/
𝐇𝐨𝐧𝐠 𝐊𝐨𝐧𝐠
𝐡𝐭𝐭𝐩𝐬://𝐰𝐰𝐰.𝐛𝐢𝐥𝐥𝐲𝐛𝐨𝐨𝐤𝐬.𝐨𝐫𝐠/𝐛𝐨𝐨𝐤/𝐠𝐞𝐫𝐦𝐚𝐧/𝐰𝐢𝐞-𝐝𝐞𝐫-𝐦𝐞𝐧𝐬𝐜𝐡-𝐝𝐞𝐧𝐤𝐭-𝐬𝐨-𝐠𝐞𝐬𝐭𝐚𝐥𝐭𝐞𝐭-𝐞𝐫-𝐬𝐞𝐢𝐧-𝐥𝐞𝐛𝐞𝐧?𝐥𝐚𝐧𝐠=𝐳𝐡-𝐇𝐚𝐧𝐭
𝐔𝐒𝐀
𝐡𝐭𝐭𝐩𝐬://𝐰𝐰𝐰.𝐭𝐡𝐞𝐲𝐟𝐥𝐲.𝐜𝐨𝐦/𝐬𝐡𝐨𝐩𝟏/𝐦𝐚𝐢𝐧/𝐡𝐨𝐦𝐞
𝐂𝐚𝐧𝐚𝐝𝐚
𝐡𝐭𝐭𝐩𝐬://𝐜𝐚.𝐟𝐢𝐠𝐮.𝐨𝐫𝐠/𝐬𝐡𝐨𝐩.𝐡𝐭𝐦𝐥

但現在讓我們繼續討論「精神」’𝐬𝐩𝐢𝐫𝐢𝐭’ 這個術語,因為正如已經解釋過的,翻譯成德語,它意味著類似精神的東西,既可以理解為靈魂,也可以理解為幽靈,但絕不能表達它是什麼,即創造力 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐞𝐧𝐞𝐫𝐠𝐲。
靈性無法用宗教性和任何一種信仰來明確定義,因為整個信仰就此而言既包括非常多的宗教形式,也包括無數的非宗教形式 𝐒𝐩𝐢𝐫𝐢𝐭𝐮𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲 𝐜𝐚𝐧𝐧𝐨𝐭 𝐛𝐞 𝐜𝐥𝐞𝐚𝐫𝐥𝐲 𝐝𝐞𝐟𝐢𝐧𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐞𝐫𝐦𝐬 𝐨𝐟 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐨𝐬𝐢𝐭𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐧𝐲 𝐤𝐢𝐧𝐝 𝐨𝐟 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐟, 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐡𝐨𝐥𝐞 𝐨𝐟 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐟 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝 𝐢𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞𝐬 𝐛𝐨𝐭𝐡 𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐦𝐚𝐧𝐲 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐨𝐮𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐨𝐮𝐧𝐭𝐥𝐞𝐬𝐬 𝐧𝐨𝐧-𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐨𝐮𝐬 𝐟𝐨𝐫𝐦𝐬。 靈性體現在人們對待生活的態度上,也體現在與他人、自然或更高知識的經驗上 𝐒𝐩𝐢𝐫𝐢𝐭𝐮𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲 𝐢𝐬 𝐞𝐱𝐩𝐫𝐞𝐬𝐬𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞’𝐬 𝐚𝐭𝐭𝐢𝐭𝐮𝐝𝐞 𝐭𝐨𝐰𝐚𝐫𝐝𝐬 𝐥𝐢𝐟𝐞, 𝐚𝐬 𝐰𝐞𝐥𝐥 𝐚𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐞𝐫𝐦𝐬 𝐨𝐟 𝐞𝐱𝐩𝐞𝐫𝐢𝐞𝐧𝐜𝐞𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞, 𝐚𝐬 𝐰𝐞𝐥𝐥 𝐚𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐧𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞 𝐨𝐫 𝐚 𝐡𝐢𝐠𝐡𝐞𝐫 𝐤𝐧𝐨𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞。
靈性包括有意識地認識到思想和由此產生的感覺 𝐒𝐩𝐢𝐫𝐢𝐭𝐮𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲 𝐢𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬 𝐫𝐞𝐜𝐨𝐠𝐧𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐫𝐞𝐬𝐮𝐥𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞𝐦,以及感覺或某種知識,即存在著比人類自身更偉大的東西 𝐚𝐬 𝐰𝐞𝐥𝐥 𝐚𝐬 𝐬𝐞𝐧𝐬𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐨𝐫 𝐚 𝐜𝐞𝐫𝐭𝐚𝐢𝐧 𝐤𝐧𝐨𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐬𝐨𝐦𝐞𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐠𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐧 𝐦𝐚𝐧 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟,遠遠超出人類和所有感官體驗𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐦𝐮𝐜𝐡 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐭𝐚𝐧𝐝𝐬 𝐟𝐚𝐫 𝐚𝐛𝐨𝐯𝐞 𝐡𝐮𝐦𝐚𝐧𝐢𝐭𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐥𝐥 𝐬𝐞𝐧𝐬𝐨𝐫𝐲 𝐞𝐱𝐩𝐞𝐫𝐢𝐞𝐧𝐜𝐞,這是宇宙和創造性自然的更大整體,其中人類只是極其微小的一部分 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐠𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞𝐫 𝐰𝐡𝐨𝐥𝐞 𝐨𝐟 𝐜𝐨𝐬𝐦𝐢𝐜 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐧𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞, 𝐨𝐟 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐬 𝐚𝐧 𝐞𝐱𝐭𝐫𝐞𝐦𝐞𝐥𝐲 𝐭𝐢𝐧𝐲 𝐩𝐚𝐫𝐭。
對人類來說,最好的方式就是為其同胞奉獻一些東西,並永遠全心全意地為他們服務。付出大量的時間和注意力 𝐆𝐢𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐚 𝐥𝐨𝐭 𝐨𝐟 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟, 𝐭𝐢𝐦𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐭𝐭𝐞𝐧𝐭𝐢𝐨𝐧、安寧和自由 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐫𝐞𝐞𝐝𝐨𝐦,以及愛 𝐚𝐬 𝐰𝐞𝐥𝐥 𝐚𝐬 𝐥𝐨𝐯𝐞、其他感情和真正的友誼 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐚𝐟𝐟𝐞𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐫𝐮𝐞 𝐟𝐫𝐢𝐞𝐧𝐝𝐬𝐡𝐢𝐩,是存在的禮物,人可以藉此在每一刻充分體驗自己,也可以藉此給予自己最好的禮物。
任何人都可以成為一個精神人格 𝐀𝐧𝐲 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐜𝐚𝐧 𝐛𝐞 𝐚 𝐬𝐩𝐢𝐫𝐢𝐭𝐮𝐚𝐥 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲,作為一個私人,而不管他來自哪個文化群體。如果採取正確的措施,越來越多的人將會體驗到自發性的覺醒和相關的精神需求 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐞𝐱𝐩𝐞𝐫𝐢𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐚 𝐬𝐩𝐨𝐧𝐭𝐚𝐧𝐞𝐨𝐮𝐬 𝐚𝐰𝐚𝐤𝐞𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐫𝐞𝐥𝐞𝐯𝐚𝐧𝐭 𝐬𝐩𝐢𝐫𝐢𝐭𝐮𝐚𝐥 𝐧𝐞𝐞𝐝𝐬,這些感覺會表現為內在的能量和力量 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐦𝐚𝐧𝐢𝐟𝐞𝐬𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐦𝐬𝐞𝐥𝐯𝐞𝐬 𝐚𝐬 𝐢𝐧𝐧𝐞𝐫 𝐞𝐧𝐞𝐫𝐠𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐭𝐫𝐞𝐧𝐠𝐭𝐡 𝐨𝐫 𝐚𝐬 𝐞𝐧𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭𝐞𝐧𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧𝐧𝐞𝐫 𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭,或啟蒙和內在的光明。這可能導致對安全紐帶、良好取向的需求,或保護和提高自尊的需求,或許是獲得快樂或避免不快。它可能喚醒愛、自我、直覺、對自由意志的認知以及對有效能量和創造力量的感知 𝐈𝐭 𝐦𝐚𝐲 𝐚𝐰𝐚𝐤𝐞𝐧 𝐥𝐨𝐯𝐞, 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐞𝐥𝐟, 𝐢𝐧𝐭𝐮𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐜𝐨𝐠𝐧𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐟𝐫𝐞𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐫𝐜𝐞𝐩𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐟𝐟𝐞𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐞𝐧𝐞𝐫𝐠𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐨𝐰𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧。然而,整件事情確實揭示了生命的意義、目的和價值。正如人類對愛的感知一樣,人類能夠創造和發展一種感覺,即他對一切生物都有一種歸屬感/連結感 𝐚 𝐬𝐞𝐧𝐬𝐞 𝐨𝐟 𝐛𝐞𝐥𝐨𝐧𝐠𝐢𝐧𝐠/𝐜𝐨𝐧𝐧𝐞𝐜𝐭𝐞𝐝𝐧𝐞𝐬𝐬。
人們如何將他們的精神付諸實踐完全獨立於任何宗教、信仰或其他與信仰相關的承諾,因為原則上重要的精神元素是人類的自然組成部分 𝐇𝐨𝐰 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐜𝐚𝐧 𝐩𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐬𝐩𝐢𝐫𝐢𝐭𝐮𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐩𝐫𝐚𝐜𝐭𝐢𝐜𝐞 𝐢𝐬 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐥𝐞𝐭𝐞𝐥𝐲 𝐢𝐧𝐝𝐞𝐩𝐞𝐧𝐝𝐞𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐚𝐧𝐲 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐨𝐮𝐬, 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐟-𝐛𝐚𝐬𝐞𝐝, 𝐨𝐫 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐟-𝐫𝐞𝐥𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐢𝐭𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐢𝐧 𝐩𝐫𝐢𝐧𝐜𝐢𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐦𝐩𝐨𝐫𝐭𝐚𝐧𝐭 𝐬𝐩𝐢𝐫𝐢𝐭𝐮𝐚𝐥 𝐞𝐥𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐚𝐫𝐞 𝐧𝐚𝐭𝐮𝐫𝐚𝐥 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐨𝐧𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐮𝐦𝐚𝐧 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠。這些可以成為應對壓力情況下的有效資源,因為它們對於各種價值觀和與自己、人類同胞和環境的聯繫以及在生活中的成長和進步都具有意義。
靈性也鼓勵人們與自己 𝐒𝐩𝐢𝐫𝐢𝐭𝐮𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐞𝐧𝐜𝐨𝐮𝐫𝐚𝐠𝐞𝐬 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐮𝐢𝐥𝐝 𝐛𝐞𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐫𝐞𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬𝐡𝐢𝐩𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐦𝐬𝐞𝐥𝐯𝐞𝐬、與他人、與大自然、與動植物、與地球、與所有生態系統、與一切未知的事物建立更好的關係。靈 性幫助人們更好地應對壓力 𝐒𝐩𝐢𝐫𝐢𝐭𝐮𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲 𝐡𝐞𝐥𝐩𝐬 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐨 𝐝𝐞𝐚𝐥 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐬𝐭𝐫𝐞𝐬𝐬 𝐛𝐞𝐭𝐭𝐞𝐫,以有價值的方式塑造他們的思想 𝐬𝐡𝐚𝐩𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐞𝐦𝐨𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐢𝐧 𝐚 𝐯𝐚𝐥𝐮𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐰𝐚𝐲 感受和情緒,如何在他們內心創造愛、自由、和平和自信,並與一切美好的事物建立聯繫。
透過他的靈性 𝐓𝐡𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡 𝐡𝐢𝐬 𝐬𝐩𝐢𝐫𝐢𝐭𝐮𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲,他學會了決心和寬恕,他也將這些傳遞給他周圍的人 𝐡𝐞 𝐥𝐞𝐚𝐫𝐧𝐬 𝐝𝐞𝐭𝐞𝐫𝐦𝐢𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐨𝐫𝐠𝐢𝐯𝐞𝐧𝐞𝐬𝐬, 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐡𝐞 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐩𝐚𝐬𝐬𝐞𝐬 𝐨𝐧 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐨𝐬𝐞 𝐚𝐫𝐨𝐮𝐧𝐝 𝐡𝐢𝐦,並且在情緒緊張或生病等時候,他學會瞭如何更好地積極地處理和控制影響。
人們應該透過各種常規實踐來促進精神成長,例如做出有效的努力,最終用自己的思想取代信仰 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐚𝐬 𝐦𝐚𝐤𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧 𝐞𝐟𝐟𝐞𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐞𝐟𝐟𝐨𝐫𝐭 𝐭𝐨 𝐟𝐢𝐧𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐮𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐢𝐧𝐬𝐭𝐞𝐚𝐝 𝐨𝐟 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐢𝐧𝐠,拋開一切信仰 𝐩𝐮𝐭𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐥𝐥 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐟 𝐚𝐬𝐢𝐝𝐞,努力去感知現實及其真理。透過專注於精神,並提高這方面的正念,與一個人的精神建立真正的關係,也會使一個人更接近自然及其所有生命和藝術作品 𝐬𝐩𝐢𝐫𝐢𝐭𝐮𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲 𝐛𝐲 𝐟𝐨𝐜𝐮𝐬𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐧 𝐢𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧𝐜𝐫𝐞𝐚𝐬𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐧𝐞’𝐬 𝐦𝐢𝐧𝐝𝐟𝐮𝐥𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐛𝐫𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐨𝐧𝐞 𝐦𝐮𝐜𝐡 𝐜𝐥𝐨𝐬𝐞𝐫 𝐭𝐨 𝐧𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐥𝐥 𝐢𝐭𝐬 𝐥𝐢𝐟𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐨𝐫𝐤𝐬 𝐨𝐟 𝐚𝐫𝐭。一個人應該思考這一點,並透過自己無信仰的、非常自己的、清晰的、開放的和美好的想法、感受和情緒來創造這一切,即一切值得生命和存在的事物 𝐧𝐚𝐦𝐞𝐥𝐲 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐨𝐫𝐭𝐡𝐲 𝐨𝐟 𝐥𝐢𝐟𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐱𝐢𝐬𝐭𝐞𝐧𝐜𝐞。
𝐅𝐢𝐧𝐝 𝐢𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐨𝐟 𝐁𝐢𝐥𝐥𝐲 𝐌𝐞𝐢𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐅𝐈𝐆𝐔 𝐩𝐮𝐛𝐥𝐢𝐜𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐨𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐚𝐫𝐞 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐞𝐬𝐭𝐞𝐝