圍繞著愛的源泉
𝐀𝐫𝐨𝐮𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞 𝐨𝐟 𝐋𝐨𝐯𝐞
𝐁𝐲: ‘𝐁𝐢𝐥𝐥𝐲’ 𝐄𝐝𝐮𝐚𝐫𝐝 𝐀𝐥𝐛𝐞𝐫𝐭 𝐌𝐞𝐢𝐞𝐫
𝐃𝐚𝐭𝐞: 𝐅𝐞𝐛𝐫𝐮𝐚𝐫𝐲 𝟐𝟑𝐫𝐝 𝟐𝟎𝟏𝟑
𝐀𝐦𝐞𝐫𝐢𝐜𝐚𝐧-𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐨𝐫: 𝐌𝐚𝐫𝐢𝐥𝐲𝐧 𝐊𝐨𝐩𝐜𝐳𝐲𝐤
「這是一個非官方的中文翻譯」 **注意由於德語,中文和英語之間無法克服的語言差異,此翻譯包含錯誤「𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐚𝐧 𝐮𝐧𝐨𝐢 𝐂𝐡𝐢𝐧𝐞𝐬𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧.𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐧𝐬𝐮𝐫𝐦𝐨𝐮𝐧𝐭𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐢𝐜𝐞𝐬 𝐚𝐦𝐨𝐧𝐠 𝐆𝐞𝐫𝐦𝐚 𝐂𝐡𝐢𝐧𝐞𝐬𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 **

愛這個詞是一個古老的詞,但對無數人來說,這是一個陳舊的詞 𝐰𝐨𝐫𝐧-𝐨𝐮𝐭 𝐰𝐨𝐫𝐝,許多人常常只是非常膽怯地說出這個詞 𝐦𝐚𝐧𝐲 𝐨𝐟𝐭𝐞𝐧 𝐨𝐧𝐥𝐲 𝐮𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐠𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐭𝐢𝐦𝐢𝐝𝐢𝐭𝐲。雖然許多音樂歌詞中都唱著愛情,但因為在這些歌詞中,一切都圍繞著愛情,整件事不過是霧裡看花,因為歌曲中的所有文字都只是空話,並不對應真正的愛情。當人們談論愛時,愛這個詞立即與滿足或未滿足的性行為聯繫在一起,這使整個事情聽起來很醜陋,並且褻瀆了愛這個詞 𝐖𝐡𝐞𝐧 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐚𝐥𝐤 𝐚𝐛𝐨𝐮𝐭 𝐥𝐨𝐯𝐞, 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐢𝐬 𝐢𝐦𝐦𝐞𝐝𝐢𝐚𝐭𝐞𝐥𝐲 𝐚𝐬𝐬𝐨𝐜𝐢𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐟𝐮𝐥𝐟𝐢𝐥𝐥𝐞𝐝 𝐨𝐫 𝐮𝐧𝐟𝐮𝐥𝐟𝐢𝐥𝐥𝐞𝐝 𝐬𝐞𝐱𝐮𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲, 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐠𝐢𝐯𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐡𝐨𝐥𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧 𝐮𝐠𝐥𝐲 𝐬𝐨𝐮𝐧𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐞𝐬𝐞𝐜𝐫𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐞𝐫𝐦 𝐥𝐨𝐯𝐞。但無論這種褻瀆有多麼偉大和醜陋,在每個人的思想感情深處,都渴望真正的愛 𝐁𝐮𝐭 𝐧𝐨 𝐦𝐚𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐡𝐨𝐰 𝐠𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐮𝐠𝐥𝐲 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐝𝐞𝐬𝐞𝐜𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐦𝐚𝐲𝐛𝐞, 𝐝𝐞𝐞𝐩 𝐝𝐨𝐰𝐧 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬, 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐥𝐨𝐧𝐠𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐫𝐞𝐚𝐥 𝐥𝐨𝐯𝐞。
每個人都渴望健康、積極的自愛 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐨𝐬𝐢𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐬𝐞𝐥𝐟-𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡,透過這種自愛,他們可以認識和重視自己 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐜𝐚𝐧 𝐫𝐞𝐜𝐨𝐠𝐧𝐢𝐳𝐞,而不是自私 𝐚𝐧𝐝 𝐯𝐚𝐥𝐮𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐦𝐬𝐞𝐥𝐯𝐞𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡𝐨𝐮𝐭 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐬𝐞𝐥𝐟𝐢𝐬𝐡、自私或自戀 𝐞𝐠𝐨𝐭𝐢𝐬𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥, 𝐨𝐫 𝐧𝐚𝐫𝐜𝐢𝐬𝐬𝐢𝐬𝐭𝐢𝐜。同樣,每個人都渴望被另一個人無條件 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐥𝐨𝐧𝐠𝐬 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐝 𝐮𝐧𝐜𝐨𝐧𝐝𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥𝐥𝐲、誠實 𝐡𝐨𝐧𝐞𝐬𝐭𝐥𝐲、有尊嚴地愛 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐝𝐢𝐠𝐧𝐢𝐭𝐲 𝐛𝐲 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧。無一例外,當每個人真誠地感受到對另一個人的愛時 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐢𝐬 𝐟𝐢𝐥𝐥𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐣𝐨𝐲𝐟𝐮𝐥 𝐦𝐞𝐧𝐭𝐚𝐥 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐦𝐨𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 𝐫𝐞𝐚𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐬𝐢𝐧𝐜𝐞𝐫𝐞𝐥𝐲 𝐟𝐞𝐞𝐥 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧,都會充滿喜悅的精神和情感反應,而當感受到的愛得到對方的回報時 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐫𝐞𝐚𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐛𝐞𝐜𝐨𝐦𝐞 𝐞𝐯𝐞𝐧 𝐠𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐯𝐞𝐧 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐩𝐨𝐰𝐞𝐫𝐟𝐮𝐥 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐞𝐥𝐭 𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐭𝐮𝐫𝐧𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧,這些反應會變得更加強烈和強烈。當這種情況發生時,人的內心就會明顯地綻放出某種東西,因為他們的臉上散發著愛、歡樂與和諧 𝐖𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐡𝐚𝐩𝐩𝐞𝐧𝐬, 𝐬𝐨𝐦𝐞𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐯𝐢𝐬𝐢𝐛𝐥𝐲 𝐛𝐥𝐨𝐬𝐬𝐨𝐦𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐟𝐚𝐜𝐞 𝐫𝐚𝐝𝐢𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐥𝐨𝐯𝐞, 𝐣𝐨𝐲, 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐚𝐫𝐦𝐨𝐧𝐲。
這種情況發生在每個真正愛的人身上,以及當他們意識到自己在愛中也被無條件地認可和愛時 𝐮𝐧𝐜𝐨𝐧𝐝𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐫𝐞𝐜𝐨𝐠𝐧𝐢𝐳𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐥𝐨𝐯𝐞。童話故事裡說 𝐋𝐨𝐯𝐞 – 𝐬𝐨 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐬𝐚𝐢𝐝 𝐢𝐧 𝐟𝐚𝐢𝐫𝐲 𝐭𝐚𝐥𝐞𝐬,愛可以讓那些被惡意魔法迷惑的人復活,把他們變成青蛙、動物或石像,變成王子,變成女孩和男孩,或成年人 𝐜𝐚𝐧 𝐛𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐛𝐞𝐞𝐧 𝐞𝐧𝐜𝐡𝐚𝐧𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐚𝐜𝐤 𝐭𝐨 𝐥𝐢𝐟𝐞 𝐭𝐡𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡 𝐦𝐚𝐥𝐢𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬 𝐦𝐚𝐠𝐢𝐜, 𝐭𝐮𝐫𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐟𝐫𝐨𝐠𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐧𝐢𝐦𝐚𝐥𝐬 𝐨𝐫 𝐬𝐭𝐨𝐧𝐞 𝐟𝐢𝐠𝐮𝐫𝐞𝐬, 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐩𝐫𝐢𝐧𝐜𝐞𝐬, 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐠𝐢𝐫𝐥𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐨𝐲𝐬, 𝐨𝐫 𝐚𝐝𝐮𝐥𝐭𝐬。當然,這些都是童話故事,但無論如何,愛依然存在,因為奇蹟也是在童話故事中上演的,即使他們只是夢幻般的童話人物,透過愛變成了令人嚮往的 𝐭𝐡𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐝𝐞𝐬𝐢𝐫𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞、快樂的 𝐰𝐡𝐨 𝐚𝐫𝐞 𝐡𝐚𝐩𝐩𝐲、能讓人幸福的人 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐚𝐧 𝐦𝐚𝐤𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐡𝐚𝐩𝐩𝐲。

當一個人渴望愛的時候,他不僅希望能夠給予愛,而且希望被另一個人,或幾個人所愛。愛不是一種僅僅對應於精神或情感因而膚淺的衝動的戀愛感覺 𝐋𝐨𝐯𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐚 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐟 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐜𝐨𝐫𝐫𝐞𝐬𝐩𝐨𝐧𝐝𝐬 𝐨𝐧𝐥𝐲 𝐭𝐨 𝐚 𝐦𝐞𝐧𝐭𝐚𝐥 𝐨𝐫 𝐞𝐦𝐨𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐮𝐬 𝐬𝐮𝐩𝐞𝐫𝐟𝐢𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐢𝐦𝐩𝐮𝐥𝐬𝐞𝐬,而是基於一種更深刻、遠遠超越所有精神或情感脈動的感覺,從而將我們深深地聯繫在一起 𝐛𝐮𝐭 𝐢𝐬 𝐛𝐚𝐬𝐞𝐝 𝐨𝐧 𝐚 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐦𝐮𝐜𝐡 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐩𝐫𝐨𝐟𝐨𝐮𝐧𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐠𝐨𝐞𝐬 𝐟𝐚𝐫 𝐛𝐞𝐲𝐨𝐧𝐝 𝐚𝐥𝐥 𝐦𝐞𝐧𝐭𝐚𝐥 𝐨𝐫 𝐞𝐦𝐨𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 𝐢𝐦𝐩𝐮𝐥𝐬𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐮𝐬 𝐜𝐨𝐧𝐧𝐞𝐜𝐭𝐬 𝐮𝐬 𝐩𝐫𝐨𝐟𝐨𝐮𝐧𝐝𝐥𝐲。 愛本身就是一種內在繁榮的不可估量的寶貴品質,這種特質也可以傳遞給其他人 𝐋𝐨𝐯𝐞 𝐢𝐬 𝐢𝐭𝐬 𝐨𝐰𝐧 𝐢𝐦𝐦𝐞𝐚𝐬𝐮𝐫𝐚𝐛𝐥𝐲 𝐯𝐚𝐥𝐮𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐪𝐮𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲 𝐨𝐟 𝐢𝐧𝐧𝐞𝐫 𝐩𝐫𝐨𝐬𝐩𝐞𝐫𝐢𝐭𝐲 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐟𝐞𝐫𝐫𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞;無論是對朋友 𝐛𝐞 𝐢𝐭 𝐭𝐨 𝐚 𝐟𝐫𝐢𝐞𝐧𝐝、關係 𝐢𝐧 𝐚 𝐫𝐞𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬𝐡𝐢𝐩、家庭 𝐟𝐚𝐦𝐢𝐥𝐲,或是對一群人 𝐨𝐫 𝐢𝐧 𝐫𝐞𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐭𝐨 𝐚 𝐠𝐫𝐨𝐮𝐩 𝐨𝐟 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞、對所有人類同胞以及動植物、自然、地球或整個宇宙,從而創造普遍意識 𝐭𝐡𝐮𝐬 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐮𝐧𝐢𝐯𝐞𝐫𝐬𝐚𝐥 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬𝐧𝐞𝐬𝐬。
以這種方式在自己內心感受和培養愛的人知道,在這方面在他內心蓬勃發展的是現實和真理 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐫𝐢𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧 𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡,因此也是真愛 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐭𝐫𝐮𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞。那是因為它散發著光芒 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐢𝐭 𝐫𝐚𝐝𝐢𝐚𝐭𝐞𝐬,這不是一種戀愛的感覺 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐚 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐟 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐛𝐮𝐭 𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐚𝐥 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐫𝐮𝐞,而是真實的。愛不是一種滲透到一切事物中的東西,當人們感受到真正的愛時,就會反映在他們自己身上。
只有這樣,當人成為愛本身時,他才能用愛包圍周圍的一切,用真愛去迎接一切,從而在人類同胞中汲取愛和生命的歡樂 𝐦𝐞𝐞𝐭 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐫𝐮𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞𝐛𝐲 𝐝𝐫𝐚𝐰 𝐨𝐮𝐭 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐣𝐨𝐲 𝐢𝐧 𝐥𝐢𝐟𝐞 𝐢𝐧 𝐡𝐢𝐬 𝐟𝐞𝐥𝐥𝐨𝐰 𝐡𝐮𝐦𝐚𝐧 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠𝐬。如果給予這種愛,那麼每一朵花,每一片草葉,每一片葉子,以及每一個生物,都會受到愛和尊敬 𝐢𝐬 𝐯𝐢𝐞𝐰𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐫𝐞𝐯𝐞𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞。真愛教導說,存在的一切事物都是根據創造法則組織起來的 𝐞𝐱𝐢𝐬𝐭𝐬 𝐢𝐬 𝐨𝐫𝐠𝐚𝐧𝐢𝐳𝐞𝐝 𝐚𝐜𝐜𝐨𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐥𝐚𝐰 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐫𝐢𝐯𝐞 𝐬𝐨 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐜𝐚𝐧 𝐦𝐚𝐬𝐭𝐞𝐫 𝐢𝐭𝐬 𝐞𝐱𝐢𝐬𝐭𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐥𝐞𝐚𝐝 𝐢𝐭𝐬 𝐥𝐢𝐟𝐞 𝐚𝐜𝐜𝐨𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐭𝐚𝐧𝐭𝐥𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧𝐞𝐱𝐨𝐫𝐚𝐛𝐥𝐲 𝐝𝐞𝐭𝐞𝐫𝐦𝐢𝐧𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐢𝐭 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐰,以便蓬勃發展,以便它能夠按照法則不斷地、無情地為它決定的東西來掌握它的存在並過它的生活。這樣,在自己內心創造了真愛的人看著周圍的一切,感覺一切也向他展示了真愛,並且真愛流淌在他的體內。他覺得他所做的一切都不斷受到他的愛的影響 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐡𝐞 𝐝𝐨𝐞𝐬 𝐢𝐬 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐭𝐚𝐧𝐭𝐥𝐲 𝐬𝐡𝐚𝐩𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐡𝐢𝐬 𝐥𝐨𝐯𝐞,他周圍的一切也是如此。
人需要真愛來向自己介紹真愛的秘密,如果他讓它自由流動,它就會像泉水一樣在他體內湧出。但他必須先將所有的負擔和抑制釋放出來,這些負擔和抑制以邪惡 𝐁𝐮𝐭 𝐡𝐞 𝐦𝐮𝐬𝐭 𝐟𝐢𝐫𝐬𝐭 𝐟𝐫𝐞𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐩𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐟 𝐚𝐥𝐥 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐮𝐫𝐝𝐞𝐧𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧𝐡𝐢𝐛𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐨𝐟 𝐞𝐯𝐢𝐥、虛假 𝐟𝐚𝐥𝐬𝐞、消極和壞的思想 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐚𝐝 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐞𝐢𝐠𝐡 𝐨𝐧 𝐢𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐛𝐮𝐫𝐢𝐞𝐝 𝐢𝐭 和感覺的形式出現,這些思想和感覺壓在它的身上,並埋葬了它。然而,這必須小心處理,所以即使是垃圾也必須用愛來清除。但如果不這樣做,不用有用的東西來打開愛的泉水 𝐚𝐧𝐝 𝐮𝐬𝐞𝐟𝐮𝐥 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐚𝐫𝐞 𝐧𝐨𝐭 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐨𝐩𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐩𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐟 𝐥𝐨𝐯𝐞,就會產生過度的要求,不合適的物質就會轉化為更多的負擔 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐞𝐱𝐜𝐞𝐬𝐬𝐢𝐯𝐞 𝐝𝐞𝐦𝐚𝐧𝐝𝐬 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐨𝐜𝐜𝐮𝐫, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐮𝐧𝐬𝐮𝐢𝐭𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐦𝐚𝐭𝐞𝐫𝐢𝐚𝐥 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐟𝐨𝐫𝐦𝐞𝐝 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐟𝐮𝐫𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐛𝐮𝐫𝐝𝐞𝐧𝐬,使愛的泉水更加封閉 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐩𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐜𝐥𝐨𝐬𝐞𝐝 𝐨𝐟𝐟 𝐞𝐯𝐞𝐧 𝐦𝐨𝐫𝐞。
關閉源頭的資料總是侵略性的 𝐜𝐥𝐨𝐬𝐞𝐬 𝐨𝐟𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞 𝐢𝐬 𝐚𝐥𝐰𝐚𝐲𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐠𝐠𝐫𝐞𝐬𝐬𝐢𝐯𝐞、虛假的 𝐟𝐚𝐥𝐬𝐞、消極的想法和感受 𝐚𝐧𝐝 𝐧𝐞𝐠𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬,這些想法和感受帶著沉重的負擔 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡, 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐡𝐞𝐚𝐯𝐲 𝐛𝐮𝐫𝐝𝐞𝐧,扼殺了試圖實現的愛 𝐬𝐭𝐢𝐟𝐥𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐫𝐲𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐚𝐜𝐡𝐢𝐞𝐯𝐞𝐝。 他們是那些對愛的源頭產生邪惡 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐨𝐧𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐚𝐧 𝐞𝐯𝐢𝐥、負面和不良影響的人 𝐧𝐞𝐠𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞, 𝐚𝐝 𝐛𝐚𝐝 𝐞𝐟𝐟𝐞𝐜𝐭 𝐨𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞 𝐨𝐟 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐭𝐚𝐧𝐭𝐥𝐲 𝐬𝐮𝐩𝐩𝐫𝐞𝐬𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐥𝐨𝐬𝐞 𝐨𝐟𝐟 𝐢𝐭𝐬 𝐩𝐨𝐭𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐥 𝐟𝐥𝐨𝐰 𝐬𝐨,他們不斷壓制和關閉愛的潜在流動,使愛無法自由流動 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐜𝐚𝐧𝐧𝐨𝐭 𝐥𝐞𝐭 𝐢𝐭𝐬 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐥𝐨𝐰 𝐟𝐫𝐞𝐞𝐥𝐲。 如果消極、否定和糟糕的想法和感受形式的瓦礫被有意識地培育和照顧 𝐀𝐧𝐝 𝐢𝐭 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐬𝐭𝐚𝐲 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐚𝐲 𝐢𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐮𝐛𝐛𝐥𝐞 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐨𝐟 𝐧𝐞𝐠𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞, 𝐧𝐞𝐠𝐚𝐭𝐢𝐧𝐠, 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐚𝐝 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐢𝐬 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬𝐥𝐲 𝐧𝐮𝐫𝐭𝐮𝐫𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐚𝐫𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫,而不是被愛的源頭淨化 𝐢𝐧𝐬𝐭𝐞𝐚𝐝 𝐨𝐟 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐜𝐥𝐞𝐚𝐧𝐬𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞 𝐨𝐟 𝐥𝐨𝐯𝐞,使其溶解並掃清道路,它就會保持這種狀態。
如果瓦礫之所以留下,是因為它通過消極和糟糕的想法和感受而持續存在 𝐢𝐭 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐢𝐬𝐭𝐬 𝐭𝐡𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡 𝐧𝐞𝐠𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐚𝐝 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐢𝐭 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐫𝐞𝐦𝐚𝐢𝐧 𝐥𝐲𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞 𝐨𝐟 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐛𝐚𝐝 𝐠𝐚𝐫𝐛𝐚𝐠𝐞,那麼它就會像垃圾一樣躺在愛的源頭上 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐞𝐪𝐮𝐞𝐧𝐭𝐥𝐲, 𝐚𝐥𝐥 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐞𝐚𝐠𝐞𝐫 𝐞𝐟𝐟𝐨𝐫𝐭𝐬 𝐭𝐨 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐝𝐢𝐬𝐫𝐮𝐩𝐭𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐫𝐞𝐯𝐞𝐧𝐭𝐞𝐝,因此,所有創造愛的微薄努力都會被破壞和封锁 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐧𝐞𝐜𝐞𝐬𝐬𝐚𝐫𝐲 𝐭𝐨 𝐫𝐞𝐦𝐨𝐯𝐞 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐜𝐚𝐧 𝐝𝐢𝐬𝐫𝐮𝐩𝐭 𝐥𝐨𝐯𝐞。 因此,有必要消除一切可能破壞愛情的東西,比如消極、否定和不良的思想和情感 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐚𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐞𝐠𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞, 𝐧𝐞𝐠𝐚𝐭𝐢𝐧𝐠,這些思想和情感將愛情的源頭視為瓦礫 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐚𝐝 𝐬𝐭𝐢𝐫𝐫𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐜𝐥𝐨𝐬𝐞 𝐨𝐟𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞 𝐨𝐟 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐚𝐬 𝐫𝐮𝐛𝐛𝐥𝐞。 所有這些都必須清除:憤怒 𝐚𝐧𝐠𝐞𝐫、焦慮 𝐚𝐧𝐱𝐢𝐞𝐭𝐲、虛偽和恐懼 𝐟𝐚𝐥𝐬𝐞𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐞𝐚𝐭、嫉妒和失望 𝐣𝐞𝐚𝐥𝐨𝐮𝐬𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐢𝐬𝐚𝐩𝐩𝐨𝐢𝐧𝐭𝐦𝐞𝐧𝐭、仇恨 𝐡𝐚𝐭𝐫𝐞𝐝、不誠實 𝐝𝐢𝐬𝐡𝐨𝐧𝐞𝐬𝐭𝐲、不和 𝐝𝐢𝐬𝐜𝐨𝐫𝐝、內心禁錮 𝐢𝐧𝐧𝐞𝐫 𝐢𝐦𝐩𝐫𝐢𝐬𝐨𝐧𝐦𝐞𝐧𝐭、不和諧和不快樂 𝐝𝐢𝐬𝐡𝐚𝐫𝐦𝐨𝐧𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐮𝐧𝐡𝐚𝐩𝐩𝐢𝐧𝐞𝐬𝐬。
當人們沉浸在真愛之中,並帶著真愛去到任何地方時,他們就會解決所有內在和外在的衝突 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐫𝐞𝐬𝐨𝐥𝐯𝐞 𝐚𝐥𝐥 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐧𝐚𝐥 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐱𝐭𝐞𝐫𝐧𝐚𝐥 𝐜𝐨𝐧𝐟𝐥𝐢𝐜𝐭𝐬,無論這些衝突是什麼,無論他們在哪裡;無論是在家庭中,在友誼中,在工作中,或是任何地方。真愛就像一陣微細的氣息 𝐓𝐫𝐮𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐢𝐬 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐚 𝐟𝐢𝐧𝐞 𝐛𝐫𝐞𝐚𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐬𝐩𝐫𝐢𝐧𝐤𝐥𝐞𝐝 𝐨𝐧 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠,灑在一切事物上,讓一切都充滿愛、和諧地流動 𝐚𝐧𝐝 𝐦𝐚𝐤𝐞𝐬 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐟𝐥𝐨𝐰 𝐥𝐨𝐯𝐢𝐧𝐠𝐥𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐚𝐫𝐦𝐨𝐧𝐢𝐨𝐮𝐬𝐥𝐲;當這種情況發生時 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐡𝐚𝐩𝐩𝐞𝐧𝐬,不僅會改變這個人本身,還會改變他的生活 𝐢𝐭 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐟𝐨𝐫𝐦𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐨𝐧𝐥𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐛𝐮𝐭 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐡𝐢𝐬 𝐥𝐢𝐟𝐞。當愛的源頭在人們身上湧出時,它會禁止他們做任何事,既不生氣也不感到受傷或其他任何事情,因為愛只希望一個人經歷的一切都充滿真愛。當這種情況發生時,存在和生活中出現的衝突和所有不愉快都會以完全不同的眼光來看待。即使是斥責也能被正確理解,不再被視為責備和不公平的指控 𝐄𝐯𝐞𝐧 𝐫𝐞𝐩𝐫𝐢𝐦𝐚𝐧𝐝𝐬 𝐚𝐫𝐞 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫𝐬𝐭𝐨𝐨𝐝 𝐜𝐨𝐫𝐫𝐞𝐜𝐭𝐥𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐧𝐨 𝐥𝐨𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐬𝐞𝐞𝐧 𝐚𝐬 𝐫𝐞𝐩𝐫𝐨𝐚𝐜𝐡𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐮𝐧𝐟𝐚𝐢𝐫 𝐚𝐜𝐜𝐮𝐬𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬,而是——如果用愛來理解——被視為善意和有啟發性的指示 𝐚𝐬 𝐰𝐞𝐥𝐥-𝐦𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧𝐬𝐭𝐫𝐮𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐢𝐧𝐬𝐭𝐫𝐮𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬。然而,如果缺乏愛,例如缺乏對現實及其真相的認識,那麼理解也就缺乏,因此自憐和流淚的想法和感受是不可避免的 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐞𝐥𝐟-𝐩𝐢𝐭𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐞𝐚𝐫𝐟𝐮𝐥 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐢𝐧𝐞𝐯𝐢𝐭𝐚𝐛𝐥𝐞。
即使愛植根於一切,生活中也不總是有順利和快速的解決方案,尤其是當現實及其真理具有某種嚴酷性時 𝐞𝐬𝐩𝐞𝐜𝐢𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐫𝐞𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐭𝐬 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐚 𝐜𝐞𝐫𝐭𝐚𝐢𝐧 𝐡𝐚𝐫𝐬𝐡𝐧𝐞𝐬𝐬,這種嚴酷性往往被自憐 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐚𝐥𝐥 𝐭𝐨𝐨 𝐨𝐟𝐭𝐞𝐧 𝐦𝐢𝐬𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐬𝐞𝐥𝐟-𝐩𝐢𝐭𝐲, 𝐬𝐞𝐥𝐟-𝐜𝐨𝐧𝐠𝐫𝐚𝐭𝐮𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐨𝐫 𝐢𝐠𝐧𝐨𝐫𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐫𝐞𝐣𝐞𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡 自我祝賀或無知和拒絕真理所誤解。 愛也愛現實及其真理,它希望一切都能被仔細地用愛來看待,這樣發生的一切都能得到充滿愛意和正確的解釋 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐚𝐩𝐩𝐞𝐧𝐬 𝐢𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐞𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐢𝐧𝐠𝐥𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐨𝐫𝐫𝐞𝐜𝐭𝐥𝐲,這樣就不會有任何錯誤 𝐬𝐨 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐧𝐨𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐫𝐨𝐧𝐠 𝐜𝐨𝐦𝐞𝐬 𝐨𝐟 𝐢𝐭,也不會產生與愛格格不入的情緒 𝐚𝐧𝐝 𝐧𝐨 𝐞𝐦𝐨𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐚𝐫𝐢𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐚𝐫𝐞 𝐚𝐥𝐢𝐞𝐧 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞。愛也希望思想和感情得到適當的培養和照顧 𝐋𝐨𝐯𝐞 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐰𝐚𝐧𝐭𝐬 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐩𝐫𝐨𝐩𝐞𝐫𝐥𝐲 𝐧𝐮𝐫𝐭𝐮𝐫𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐚𝐫𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫,被認真對待 𝐩𝐞𝐫𝐜𝐞𝐢𝐯𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐚𝐤𝐞𝐧 𝐬𝐞𝐫𝐢𝐨𝐮𝐬𝐥𝐲,沒有無愛 𝐰𝐢𝐭𝐡𝐨𝐮𝐭 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐥𝐞𝐬𝐬、自憐和拒絕真理的情緒在衝突發生時占上風 𝐬𝐞𝐥𝐟-𝐩𝐢𝐭𝐲𝐢𝐧𝐠, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡-𝐫𝐞𝐣𝐞𝐜𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐞𝐦𝐨𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐠𝐚𝐢𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐮𝐩𝐩𝐞𝐫 𝐡𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐚 𝐜𝐨𝐧𝐟𝐥𝐢𝐜𝐭 𝐚𝐫𝐢𝐬𝐞𝐬。 真愛也希望人們不要執著於受傷的想法和感受 𝐓𝐫𝐮𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐰𝐚𝐧𝐭𝐬 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐧𝐨𝐭 𝐭𝐨 𝐜𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐡𝐮𝐫𝐭 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬,也不要從中產生自憐和仇恨 𝐧𝐨𝐫 𝐭𝐨 𝐠𝐞𝐧𝐞𝐫𝐚𝐭𝐞 𝐬𝐞𝐥𝐟-𝐩𝐢𝐭𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐚𝐭𝐫𝐞𝐝 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞𝐦,而是希望人們讓愛質疑一切 𝐛𝐮𝐭 𝐫𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐢𝐭 𝐰𝐚𝐧𝐭𝐬 𝐨𝐧𝐥𝐲 𝐫𝐞𝐜𝐨𝐠𝐧𝐢𝐳𝐞 𝐫𝐞𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲,這樣他們總是只認識現實及其真理 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐭𝐬 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐥𝐚𝐬𝐬𝐢𝐟𝐲, 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫𝐬𝐭𝐚𝐧𝐝, 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐜𝐜𝐞𝐩𝐭 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐜𝐜𝐨𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠𝐥𝐲,並相應地對一切進行分類、理解和接受。
愛不僅僅意味著有愛的思想和感情 𝐋𝐨𝐯𝐞 𝐝𝐨𝐞𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐦𝐞𝐚𝐧 𝐬𝐢𝐦𝐩𝐥𝐲 𝐡𝐚𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐥𝐨𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬,愛還需要知識和智慧 𝐛𝐮𝐭 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐫𝐞𝐪𝐮𝐢𝐫𝐞𝐬 𝐤𝐧𝐨𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞,這樣才能真正看到和對待好的和正確的東西 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐢𝐬𝐝𝐨𝐦 𝐬𝐨 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐜𝐚𝐧 𝐛𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐥𝐲 𝐬𝐞𝐞𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐚𝐜𝐜𝐨𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠𝐥𝐲。 愛一詞來自古高地德語單詞 𝐓𝐡𝐞 𝐭𝐞𝐫𝐦 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐞𝐬 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞 𝐎𝐋𝐃 𝐇𝐈𝐆𝐇 𝐆𝐞𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐰𝐨𝐫𝐝,意思是等等,因此意味著被視為好的、被評估的、被善待的東西等等。然而,這需要知識和智慧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐪𝐮𝐢𝐫𝐞𝐬 𝐤𝐧𝐨𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐢𝐬𝐝𝐨𝐦,即屬於這個框架的東西,例如一個人、一種情况、一個事件、一次譴責等 𝐚 𝐫𝐞𝐩𝐫𝐢𝐦𝐚𝐧𝐝, 𝐞𝐭𝐜,會被證明是受人喜歡的、好的、良好的評估 𝐚 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐚𝐬𝐬𝐞𝐬𝐬𝐦𝐞𝐧𝐭、良好的待遇或恩惠等 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭𝐦𝐞𝐧𝐭, 𝐨𝐫 𝐚 𝐟𝐚𝐯𝐨𝐫, 𝐞𝐭𝐜。 從這個角度來看,人們可以在愛中睜開眼睛,以新的愛的眼光看待自己和家人 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐜𝐢𝐫𝐜𝐥𝐞 𝐨𝐟 𝐚𝐜𝐪𝐮𝐚𝐢𝐧𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐫𝐢𝐞𝐧𝐝𝐬、熟人和朋友圈中的人,或者其他人 𝐨𝐫 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐢𝐧 𝐠𝐞𝐧𝐞𝐫𝐚𝐥 𝐢𝐧 𝐚 𝐧𝐞𝐰 𝐚𝐧𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭。
愛不僅僅意味著有愛的思想和感情 𝐋𝐨𝐯𝐞 𝐝𝐨𝐞𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐦𝐞𝐚𝐧 𝐬𝐢𝐦𝐩𝐥𝐲 𝐡𝐚𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐥𝐨𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬,愛還需要知識和智慧 𝐛𝐮𝐭 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐫𝐞𝐪𝐮𝐢𝐫𝐞𝐬 𝐤𝐧𝐨𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐢𝐬𝐝𝐨𝐦,這樣才能真正看到和對待好的和正確的東西 𝐬𝐨 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐜𝐚𝐧 𝐛𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐥𝐲 𝐬𝐞𝐞𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐚𝐜𝐜𝐨𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠𝐥𝐲。 愛一詞來自古高地德語單詞 𝐓𝐡𝐞 𝐭𝐞𝐫𝐦 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐞𝐬 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞 𝐎𝐋𝐃 𝐇𝐈𝐆𝐇 𝐆𝐞𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐰𝐨𝐫𝐝,意思是等等,因此意味著被視為好的、被評估的、被善待的東西等等。 然而,這需要知識和智慧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐪𝐮𝐢𝐫𝐞𝐬 𝐤𝐧𝐨𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐢𝐬𝐝𝐨𝐦,即屬於這個框架的東西 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐬𝐨𝐦𝐞𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐟𝐚𝐥𝐥𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐟𝐫𝐚𝐦𝐞𝐰𝐨𝐫𝐤,例如一個人 𝐚 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧、一種情况 𝐚 𝐬𝐢𝐭𝐮𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧、一個事件、一次譴責 𝐚 𝐫𝐞𝐩𝐫𝐢𝐦𝐚𝐧𝐝, 𝐞𝐭𝐜 等,會被證明是受人喜歡的 、好的、良好的評估、良好的待遇或恩惠等。 從這個角度來看 𝐯𝐢𝐞𝐰𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐰𝐚𝐲,人們可以在愛中睜開眼睛,以新的愛的眼光看待自己和家人、熟人和朋友圈中的人,或者其他人。
通過這種管道,愛也打開了心靈 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐨𝐩𝐞𝐧𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐢𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐝𝐢𝐬𝐜𝐨𝐯𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐜𝐨𝐫𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐟𝐞𝐥𝐥𝐨𝐰 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 讓他們發現自己和他人的善良覈心。當這種情況發生時,他們可以更好地對待自己和周圍的一切,並將一切都納入自己真實、知識淵博、明智的愛中 𝐀𝐧𝐝 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐡𝐚𝐩𝐩𝐞𝐧𝐬, 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐜𝐚𝐧 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐦𝐬𝐞𝐥𝐯𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐫𝐨𝐮𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐛𝐞𝐭𝐭𝐞𝐫, 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐨𝐰𝐧 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡𝐟𝐮𝐥, 𝐤𝐧𝐨𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞𝐚𝐛𝐥𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐢𝐬𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞。 這也使得以愛的方式更好地處理所有人、衝突、事件和情况,以及動植物、存在和自己的生活成為可能。這也使得以愛的方式更好地處理所有人、衝突、事件和情况,以及動植物、存在和自己的生活成為可能 𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐦𝐚𝐤𝐞𝐬 𝐢𝐭 𝐩𝐨𝐬𝐬𝐢𝐛𝐥𝐞 𝐭𝐨 𝐝𝐞𝐚𝐥 𝐛𝐞𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐚𝐥𝐥 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞, 𝐜𝐨𝐧𝐟𝐥𝐢𝐜𝐭𝐬, 𝐞𝐯𝐞𝐧𝐭𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐢𝐭𝐮𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬, 𝐚𝐬 𝐰𝐞𝐥𝐥 𝐚𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐮𝐧𝐚 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐥𝐨𝐫𝐚, 𝐞𝐱𝐢𝐬𝐭𝐞𝐧𝐜𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐨𝐧𝐞’𝐬 𝐨𝐰𝐧 𝐥𝐢𝐟𝐞 𝐢𝐧 𝐚 𝐥𝐨𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐚𝐲。
通過這種管道,愛也打開了心靈 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐨𝐩𝐞𝐧𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐢𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐝𝐢𝐬𝐜𝐨𝐯𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐜𝐨𝐫𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐟𝐞𝐥𝐥𝐨𝐰 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞,讓他們發現自己和他人的善良覈心。 當這種情況發生時,他們可以更好地對待自己和周圍的一切,並將一切都納入自己真實、知識淵博、明智的愛中 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐨𝐰𝐧 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡𝐟𝐮𝐥, 𝐤𝐧𝐨𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞𝐚𝐛𝐥𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐢𝐬𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞。 這也使我們能够以一種充滿愛的方式更好地處理所有人、衝突、事件和情况,以及動植物、存在和一個人的生活 𝐚𝐬 𝐰𝐞𝐥𝐥 𝐚𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐮𝐧𝐚 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐥𝐨𝐫𝐚, 𝐞𝐱𝐢𝐬𝐭𝐞𝐧𝐜𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐨𝐧𝐞’𝐬 𝐥𝐢𝐟𝐞 𝐢𝐧 𝐚 𝐥𝐨𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐚𝐲。 希望每個人都能越來越多地生活在愛的創造性自然法則的秘密中 𝐈𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐡𝐨𝐩𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐨𝐧𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐥𝐢𝐯𝐞 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐞𝐜𝐫𝐞𝐭 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞-𝐧𝐚𝐭𝐮𝐫𝐚𝐥 𝐥𝐚𝐰𝐬 𝐨𝐟 𝐥𝐨𝐯𝐞,每個人都會讓愛的源泉在自己體內冒泡 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐨𝐧𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐥𝐞𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞 𝐨𝐟 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐛𝐮𝐛𝐛𝐥𝐞 𝐮𝐩 𝐰𝐢𝐭𝐡𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐦𝐬𝐞𝐥𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐬𝐜𝐫𝐚𝐭𝐜𝐡,它永遠不會乾涸,讓生活變得有價值。 人們不必從頭開始在自己內心創造真愛,因為它總是通過愛的源頭呈現給他們 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐚𝐥𝐰𝐚𝐲𝐬 𝐩𝐫𝐞𝐬𝐞𝐧𝐭 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐭𝐡𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞 𝐨𝐟 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐩𝐫𝐞𝐝𝐞𝐭𝐞𝐫𝐦𝐢𝐧𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐥𝐚𝐰𝐬 因為它是由創造法則預先决定的。所以,他們只需要從源頭上清除邪惡 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐨𝐧𝐥𝐲 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐭𝐨 𝐜𝐥𝐞𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐮𝐛𝐛𝐥𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐞𝐯𝐢𝐥、消極 𝐧𝐞𝐠𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞、否定 𝐧𝐞𝐠𝐚𝐭𝐢𝐧𝐠、悲觀 𝐩𝐞𝐬𝐬𝐢𝐦𝐢𝐬𝐭𝐢𝐜 和不好的想法和感受的瓦礫 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐚𝐝 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐚𝐰𝐚𝐲 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞,讓它膨脹起來,這樣它就不會再乾涸 𝐚𝐧𝐝 𝐥𝐞𝐭 𝐢𝐭 𝐛𝐮𝐛𝐛𝐥𝐞 𝐮𝐩 𝐬𝐨 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐧𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐝𝐫𝐢𝐞𝐬 𝐮𝐩 𝐚𝐠𝐚𝐢𝐧,他們就可以在一生中從中吸取教訓 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐜𝐚𝐧 𝐝𝐫𝐢𝐧𝐤 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐢𝐭 𝐭𝐡𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡𝐨𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐞𝐧𝐭𝐢𝐫𝐞 𝐥𝐢𝐟𝐞。