對立的定律
𝐓𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐰 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐂𝐨𝐧𝐭𝐫𝐚𝐫𝐢𝐧𝐞𝐬𝐬
𝐁𝐲 𝐁𝐢𝐥𝐥𝐲
𝐆𝐨𝐛𝐥𝐞𝐭 𝐎𝐟 𝐓𝐡𝐞 𝐓𝐫𝐮𝐭𝐡
“這是一個非官方的中文翻譯” **注意 由於德語,中文和英語之間無法克服的語言差異,此翻譯包含錯誤“𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐚𝐧 𝐮𝐧𝐨𝐟𝐟𝐢𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐂𝐡𝐢𝐧𝐞𝐬𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐍.𝐁. 𝐝𝐮𝐞 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐧𝐬𝐮𝐫𝐦𝐨𝐮𝐧𝐭𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐥𝐚𝐧𝐠𝐮𝐚𝐠𝐞 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞𝐬 𝐚𝐦𝐨𝐧𝐠 𝐆𝐞𝐫𝐦𝐚𝐧, 𝐂𝐡𝐢𝐧𝐞𝐬𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 **

對立的定律
𝐡𝐭𝐭𝐩𝐬://𝐰𝐰𝐰.𝐟𝐚𝐜𝐞𝐛𝐨𝐨𝐤.𝐜𝐨𝐦/𝐩𝐫𝐨𝐟𝐢𝐥𝐞/𝟓𝟕𝟒𝟖𝟗𝟖𝟐𝟔𝟏/𝐬𝐞𝐚𝐫𝐜𝐡/?𝐪=𝐭𝐡𝐞%𝟐𝟎𝐥𝐚𝐰%𝟐𝟎𝐨𝐟%𝟐𝟎𝐭𝐡𝐞%𝟐𝟎𝐂𝐨𝐧𝐭𝐫𝐚𝐫𝐢𝐧𝐞𝐬𝐬
如果對你們人類進行觀察和分析,就會發現,你們中沒有人能夠完全接受自己的本性。
你們每個人的內心都建立著屬於你們的基本先決條件和基本思想 𝐚𝐫𝐞 𝐛𝐚𝐬𝐢𝐜 𝐩𝐫𝐞𝐫𝐞𝐪𝐮𝐢𝐬𝐢𝐭𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐚𝐬𝐢𝐜 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬,以及由此產生的基本感受 𝐚𝐬 𝐰𝐞𝐥𝐥 𝐚𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐬𝐮𝐥𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐛𝐚𝐬𝐢𝐜 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐛𝐞𝐥𝐨𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐲𝐨𝐮,它們存在於你們之中,並一直存在於你們之中,直到你們透過死亡而離開生命,例如,錯誤和努力——以便學習和發展的過程能夠發揮作用——以及侵略 𝐚𝐬 𝐰𝐞𝐥𝐥 𝐚𝐬 𝐚𝐠𝐠𝐫𝐞𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧、焦慮和恐懼 𝐚𝐧𝐱𝐢𝐞𝐭𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐞𝐚𝐫、喜悅 𝐣𝐨𝐲、幸福 𝐡𝐚𝐩𝐩𝐢𝐧𝐞𝐬𝐬、內疚和悲傷 𝐠𝐮𝐢𝐥𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐨𝐫𝐫𝐨𝐰,或優越或自卑的想法和感受 𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐮𝐩𝐞𝐫𝐢𝐨𝐫𝐢𝐭𝐲 𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐧𝐟𝐞𝐫𝐢𝐨𝐫𝐢𝐭𝐲。
整體的基礎是,你的人類生命——實際上是所有的生命——是建立在相反因素之間的相互作用之上的,而這種矛盾是一切存在 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐫𝐚𝐫𝐢𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐢𝐬 𝐚 𝐝𝐞𝐭𝐞𝐫𝐦𝐢𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐟𝐚𝐜𝐭𝐨𝐫 𝐟𝐨𝐫 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐞𝐱𝐢𝐬𝐭𝐬、生活、爬行和飛行的決定因素 𝐜𝐫𝐚𝐰𝐥𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐥𝐢𝐞𝐬。
矛盾法則存在於一切事物中 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐰 𝐨𝐟 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐫𝐚𝐫𝐢𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐢𝐬 𝐠𝐢𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠,無論是在大海的漲潮或漲潮中,無論是風的吹動還是平靜,無論是白天還是黑夜,無論是光明還是黑暗,還是男性還是男性。中,在生與死中,在喧鬧與寂靜中,在愛與恨中,在和平與戰爭中,因為這種對立的法則交織在一切事物之中 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐥𝐚𝐰 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐫𝐚𝐫𝐢𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐢𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐰𝐨𝐯𝐞𝐧 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐚𝐥𝐥 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐫𝐞𝐜𝐨𝐠𝐧𝐢𝐳𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐰𝐡𝐞𝐫𝐞,因此隨處可見的。
然而,如果仔細觀察和思考 「矛盾法則」 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐰 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐫𝐚𝐫𝐢𝐧𝐞𝐬𝐬,我們就會認識到 𝐥𝐞𝐚𝐝𝐬 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐜𝐨𝐠𝐧𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐚𝐬𝐢𝐜 𝐩𝐫𝐞𝐫𝐞𝐪𝐮𝐢𝐬𝐢𝐭𝐞𝐬 基本前提、基本思想以及由此產生的基本感受絕不能被視為人類的禍害 𝐛𝐚𝐬𝐢𝐜 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞𝐨𝐮𝐭 𝐫𝐞𝐬𝐮𝐥𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐛𝐚𝐬𝐢𝐜 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐜𝐚𝐧 𝐛𝐲 𝐧𝐨 𝐰𝐚𝐲 𝐛𝐞 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝𝐞𝐝 𝐚𝐬 𝐬𝐜𝐨𝐮𝐫𝐚𝐠𝐞𝐬 𝐨𝐟 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐡𝐮𝐦𝐚𝐧 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠,因為它們從根本上代表了生命賴以存在的挑戰。
首先變得有價值,因為正是透過這種鼓勵 𝐟𝐮𝐧𝐝𝐚𝐦𝐞𝐧𝐭𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐫𝐞𝐩𝐫𝐞𝐬𝐞𝐧𝐭 𝐜𝐡𝐚𝐥𝐥𝐞𝐧𝐠𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐥𝐢𝐟𝐞 𝐢𝐬 𝐩𝐫𝐢𝐦𝐚𝐫𝐢𝐥𝐲 𝐦𝐚𝐝𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐭𝐡 𝐥𝐢𝐯𝐢𝐧𝐠——這才是真正的挑戰——越來越多的真理認知、快樂和越來越深的感覺現實被從生活中提取出來 𝐣𝐨𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐝𝐞𝐞𝐩 𝐬𝐞𝐧𝐬𝐞-𝐫𝐞𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲 𝐢𝐬 𝐞𝐱𝐭𝐫𝐚𝐜𝐭𝐞𝐝。
事實上,你通常會敦促自己把遇到的或發生在你身上的一切都放在消極的角度 𝐝𝐢𝐫𝐞𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐫𝐞𝐟𝐥𝐞𝐜𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐜𝐨𝐫𝐫𝐞𝐬𝐩𝐨𝐧𝐝𝐬 𝐭𝐨 𝐚 𝐯𝐢𝐞𝐰,從而在很大程度上否定一切,而不是認識到好的和積極的並評價它 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐛𝐚𝐬𝐞𝐝 𝐨𝐧 𝐞𝐧𝐭𝐢𝐫𝐞𝐥𝐲 𝐰𝐫𝐨𝐧𝐠 𝐦𝐨𝐝𝐞𝐬 𝐨𝐟 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫𝐬𝐭𝐚𝐧𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐫𝐨𝐧𝐠 𝐦𝐨𝐝𝐞𝐬 𝐨𝐟 𝐨𝐛𝐬𝐞𝐫𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐢𝐝𝐞𝐫𝐢𝐧𝐠,使其成為積極的知識和積極的認識 𝐦𝐚𝐝𝐞 𝐢𝐧 𝐚 𝐰𝐫𝐨𝐧𝐠 𝐰𝐢𝐬𝐞 𝐝𝐮𝐞 𝐭𝐨 𝐩𝐫𝐢𝐨𝐫 𝐰𝐫𝐨𝐧𝐠 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐨𝐟 𝐥𝐢𝐟𝐞 𝐞𝐱𝐩𝐞𝐫𝐢𝐞𝐧𝐜𝐞𝐬。