無念冥想分別是虛空冥想、和正念關閉、
分別基於自我冥想
𝐌𝐢𝐧𝐝𝐥𝐞𝐬𝐬-𝐌𝐞𝐝𝐢𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐞𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞𝐥𝐲 𝐯𝐨𝐢𝐝-𝐦𝐞𝐝𝐢𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐮𝐫𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐟𝐟 𝐨𝐟 𝐦𝐢𝐧𝐝𝐟𝐮𝐥𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐞𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞𝐥𝐲 𝐞𝐠𝐨-𝐛𝐚𝐬𝐞𝐝-𝐦𝐞𝐝𝐢𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧
𝐓𝐡𝐞 𝐖𝐚𝐲 𝐓𝐨 𝐋𝐢𝐯𝐞 𝐩𝐠. 𝟑𝟗𝟒
𝐡𝐭𝐭𝐩𝐬://𝐰𝐰𝐰.𝐛𝐢𝐥𝐥𝐲𝐛𝐨𝐨𝐤𝐬.𝐨𝐫𝐠/𝐛𝐨𝐨𝐤/𝐞𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡/𝐭𝐡𝐞-𝐰𝐚𝐲-𝐭𝐨-𝐥𝐢𝐯𝐞?𝐥𝐚𝐧𝐠=𝐳𝐡-𝐇𝐚𝐧𝐭
𝐡𝐭𝐭𝐩𝐬://𝐚𝐮.𝐟𝐢𝐠𝐮.𝐨𝐫𝐠/𝐬𝐡𝐨𝐩/𝐩𝐫𝐨𝐝𝐮𝐜𝐭/𝐭𝐡𝐞-𝐰𝐚𝐲-𝐭𝐨-𝐥𝐢𝐯𝐞/
𝐡𝐭𝐭𝐩𝐬://𝐰𝐰𝐰.𝐭𝐡𝐞𝐲𝐟𝐥𝐲.𝐜𝐨𝐦/𝐬𝐡𝐨𝐩𝟏/𝐦𝐚𝐢𝐧/𝐩𝐫𝐨𝐝𝐮𝐜𝐭/𝟐𝟕/𝐭𝐡𝐞-𝐰𝐚𝐲-𝐭𝐨-𝐥𝐢𝐯𝐞
𝐡𝐭𝐭𝐩𝐬://𝐜𝐚.𝐟𝐢𝐠𝐮.𝐨𝐫𝐠/𝐟𝐢𝐠𝐮-𝐬𝐡𝐨𝐩—𝐭𝐡𝐞-𝐰𝐚𝐲-𝐭𝐨-𝐥𝐢𝐯𝐞.𝐡𝐭𝐦𝐥
“這是一個非官方的中文翻譯” **注意 由於德語,中文和英語之間無法克服的語言差異,此翻譯包含錯誤“𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐚𝐧 𝐮𝐧𝐨𝐟𝐟𝐢𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐂𝐡𝐢𝐧𝐞𝐬𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐍.𝐁. 𝐝𝐮𝐞 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐧𝐬𝐮𝐫𝐦𝐨𝐮𝐧𝐭𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐥𝐚𝐧𝐠𝐮𝐚𝐠𝐞 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞𝐬 𝐚𝐦𝐨𝐧𝐠 𝐆𝐞𝐫𝐦𝐚𝐧, 𝐂𝐡𝐢𝐧𝐞𝐬𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 **

只有透過多年的虛空冥想練習 𝐭𝐡𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡 𝐲𝐞𝐚𝐫𝐬 𝐨𝐟 𝐯𝐨𝐢𝐝-𝐦𝐞𝐝𝐢𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐩𝐫𝐚𝐜𝐭𝐢𝐜𝐞𝐬,才有可能關閉那些盤旋的思想,這也意味著關閉意識意識 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬-𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬𝐧𝐞𝐬𝐬(自我 𝐞𝐠𝐨)並讓自我擴展到意識的內在領域 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐞𝐱𝐩𝐚𝐧𝐝𝐞𝐝 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐧𝐧𝐞𝐫 𝐬𝐩𝐡𝐞𝐫𝐞𝐬 𝐨𝐟 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬𝐧𝐞𝐬𝐬。 人們將進入潛意識 𝐬𝐮𝐛𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬𝐧𝐞𝐬𝐬 的地方。在那裡,思想處於已經轉化的能量中,分別是精細感覺準物質電磁輻射能量 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐞𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞𝐥𝐲 𝐚 𝐟𝐢𝐧𝐞-𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠-𝐪𝐮𝐚𝐬𝐢-𝐦𝐚𝐭𝐞𝐫𝐢𝐚𝐥-𝐄𝐥𝐞𝐜𝐭𝐫𝐨𝐦𝐚𝐠𝐧𝐞𝐭𝐢𝐜-𝐫𝐚𝐝𝐢𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧-𝐞𝐧𝐞𝐫𝐠𝐲,用於進一步處理,然後轉化為脈動,然後被吸收並溶解成純能量狀態 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐦𝐮𝐭𝐞𝐝 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐢𝐦𝐩𝐮𝐥𝐬𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐚𝐛𝐬𝐨𝐫𝐛𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐢𝐬𝐬𝐨𝐥𝐯𝐞𝐝 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐚 𝐩𝐮𝐫𝐞-𝐞𝐧𝐞𝐫𝐠𝐞𝐭𝐢𝐜-𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞,分別是純能量狀態 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐞𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞𝐥𝐲 𝐚 𝐩𝐮𝐫𝐞𝐥𝐲-𝐢𝐦𝐦𝐚𝐭𝐞𝐫𝐢𝐚𝐥-𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐞𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞𝐥𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧-𝐞𝐧𝐞𝐫𝐠𝐲 或創造能量分別對精神形式或創造能量形式產生脈動 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐞𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞𝐥𝐲 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐢𝐦𝐩𝐮𝐥𝐬𝐞𝐬 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐩𝐢𝐫𝐢𝐭-𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐞𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞𝐥𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧-𝐞𝐧𝐞𝐫𝐠𝐲-𝐟𝐨𝐫𝐦。
因此,潛意識的最高層是沒有任何思想的 𝐧𝐨 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐢𝐠𝐡𝐞𝐬𝐭 𝐥𝐚𝐲𝐞𝐫𝐬 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐮𝐛𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬𝐧𝐞𝐬𝐬。而物質帶中所有的時空物質感覺都被關閉 𝐖𝐡𝐞𝐫𝐞𝐚𝐬 𝐚𝐥𝐥 𝐦𝐚𝐭𝐞𝐫𝐢𝐚𝐥 𝐬𝐞𝐧𝐬𝐞𝐬 𝐨𝐟 𝐬𝐩𝐚𝐜𝐞𝐭𝐢𝐦𝐞 𝐢𝐧 𝐚 𝐦𝐚𝐭𝐞𝐫𝐢𝐚𝐥 𝐛𝐞𝐥𝐭 𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐮𝐫𝐧𝐞𝐝 𝐨𝐟𝐟,因為意識集中在生成和消逝的狀態 𝐓𝐡𝐞 𝐟𝐢𝐧𝐞-𝐬𝐩𝐢𝐫𝐢𝐭𝐮𝐚𝐥 𝐩𝐞𝐫𝐜𝐞𝐩𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐢𝐬 𝐚𝐜𝐭𝐢𝐯𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬 𝐜𝐨𝐧𝐜𝐞𝐧𝐭𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐢𝐬 𝐟𝐨𝐜𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐨𝐧 𝐚 𝐛𝐞𝐜𝐨𝐦𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐚𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞。
因此,必須進一步澄清,真正的空冥想中沒有物質思想。𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞𝐛𝐲 𝐢𝐭 𝐦𝐮𝐬𝐭 𝐛𝐞 𝐟𝐮𝐫𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐜𝐥𝐚𝐫𝐢𝐟𝐢𝐞𝐝, 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐚𝐫𝐞 𝐧𝐨 𝐦𝐚𝐭𝐞𝐫𝐢𝐚𝐥 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐢𝐧 𝐚 𝐭𝐫𝐮𝐞 𝐯𝐨𝐢𝐝-𝐦𝐞𝐝𝐢𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧.
重要的是寧靜,以及全心投入的冥想的平靜狀態 𝐈𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐭𝐢𝐥𝐥𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐢𝐦𝐩𝐨𝐫𝐭𝐚𝐧𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐥𝐥-𝐞𝐦𝐛𝐫𝐚𝐜𝐢𝐧𝐠, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞𝐟𝐮𝐥 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐞𝐝𝐢𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐝𝐨𝐧𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐝𝐞𝐝𝐢𝐜𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧。一切所生起和顯現的,無非是日常意識的輻射,可以透過進一步專注於冥想來控制 𝐀𝐥𝐥 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐚𝐫𝐢𝐬𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐦𝐚𝐧𝐢𝐟𝐞𝐬𝐭𝐬 𝐢𝐬 𝐧𝐨𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐝𝐚𝐲 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬𝐧𝐞𝐬𝐬’𝐬 𝐫𝐚𝐝𝐢𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐜𝐚𝐧 𝐛𝐞 𝐛𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐫𝐨𝐥 𝐭𝐡𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡 𝐚 𝐟𝐮𝐫𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐝𝐞𝐝𝐢𝐜𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐭𝐨 𝐦𝐞𝐝𝐢𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧,但不得使用強製手段,而應在平和的狀態下保持靜止和純粹的感知。 因此,立即追蹤新興結構回到其起源的根源以將它們消解是有利的 𝐈𝐭 𝐜𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞𝐛𝐲 𝐛𝐞 𝐚𝐝𝐯𝐚𝐧𝐭𝐚𝐠𝐞𝐨𝐮𝐬 𝐭𝐨 𝐢𝐦𝐦𝐞𝐝𝐢𝐚𝐭𝐞𝐥𝐲 𝐟𝐨𝐥𝐥𝐨𝐰 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐫𝐢𝐬𝐢𝐧𝐠 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐭𝐫𝐮𝐜𝐭𝐬 𝐛𝐚𝐜𝐤 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐨𝐨𝐭 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐨𝐫𝐢𝐠𝐢𝐧 𝐭𝐨 𝐝𝐢𝐬𝐬𝐨𝐥𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞。如果無論發生什麼,想與見都具有不可動搖的穩定性,那麼,在冥想中,一切事物都會變得真實而不會散亂;因此,任何事物都不會產生妄想,也不會再有妄想發生。
冥想的狀態是沒有野心 𝐓𝐡𝐞 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞 𝐨𝐟 𝐦𝐞𝐝𝐢𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐢𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡𝐨𝐮𝐭 𝐚𝐦𝐛𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧、沒有希望 𝐰𝐢𝐭𝐡𝐨𝐮𝐭 𝐡𝐨𝐩𝐞、沒有願望 𝐰𝐢𝐭𝐡𝐨𝐮𝐭 𝐰𝐢𝐬𝐡𝐞𝐬、沒有焦慮和恐懼 𝐰𝐢𝐭𝐡𝐨𝐮𝐭 𝐚𝐧𝐱𝐢𝐞𝐭𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐞𝐚𝐫。在冥想中,既不存在對任何事物的執著,也不存在接受或拒絕。其中也沒有希望或煩惱,因為冥想意味著一個人擺脫所有被錯誤地認為是正常的日常行為模式,擺脫負擔並在意識中創造一種和諧的狀態 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐟𝐫𝐞𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐛𝐮𝐫𝐝𝐞𝐧𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞 𝐚 𝐡𝐚𝐫𝐦𝐨𝐧𝐢𝐨𝐮𝐬 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬𝐧𝐞𝐬𝐬,並且確實一種沒有疑慮 𝐰𝐢𝐭𝐡𝐨𝐮𝐭 𝐦𝐢𝐬𝐠𝐢𝐯𝐢𝐧𝐠𝐬、憂慮 𝐰𝐨𝐫𝐫𝐢𝐞𝐬 和擔憂 𝐜𝐨𝐧𝐜𝐞𝐫𝐧𝐬 的狀態,其中沒有嚴重的 𝐧𝐨 𝐬𝐞𝐫𝐢𝐨𝐮𝐬、可怕的 𝐭𝐞𝐫𝐫𝐢𝐛𝐥𝐞 或不好 𝐛𝐚𝐝 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 的想法、感覺和情緒 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐦𝐨𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬,因此也沒有貪婪 𝐧𝐨 𝐠𝐫𝐞𝐞𝐝、沒有鬥爭 𝐧𝐨 𝐬𝐭𝐫𝐮𝐠𝐠𝐥𝐞、沒有強迫 𝐧𝐨 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐮𝐥𝐬𝐢𝐨𝐧、沒有為了實現某件事而競爭 𝐚𝐧𝐝 𝐧𝐨 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐞𝐭𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐡𝐚𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐚𝐜𝐡𝐢𝐞𝐯𝐞 𝐬𝐨𝐦𝐞𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠。冥想是一種喜悅、愛、和諧、和平、平靜和完全平等的狀態。
如果透過冥想,人類將自己從所有給他/她帶來負擔的可怕事物中解放出來 𝐛𝐮𝐫𝐝𝐞𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐛𝐬𝐭𝐫𝐮𝐬𝐞 𝐩𝐫𝐨𝐛𝐥𝐞𝐦𝐬 𝐝𝐢𝐬𝐬𝐨𝐥𝐯𝐞,這些事物以錯誤的感覺、思想和情緒的形式囚禁他/她,或者已經變得很糟糕的感覺、思想和情緒。中它體現了意識的內在本質,因為它具有因果創造性的形式 𝐞𝐦𝐛𝐨𝐝𝐢𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐧𝐧𝐞𝐫 𝐧𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐚𝐬 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐢𝐧 𝐢𝐭𝐬 𝐜𝐚𝐮𝐬𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 𝐟𝐨𝐫𝐦。